Die CNC plasma cutter machine is matched with different working gases (the working gas is the conductive medium of the plasma arc and the heat-carrying body. At the same time, the molten metal in the incision must be removed. The commonly used plasma arc working gases are argon, hydrogen, nitrogen, oxygen, and air. , Water vapor and some mixed gases) can cut all kinds of metals that are difficult to cut by oxygen, especially for non-ferrous metals (stainless steel, carbon steel, aluminum, copper, titanium, nickel). The cutting effect is better. Due to the fast cutting speed and accuracy High, low cost, plasma cutting has been widely used in large industrial CNC applications to small hobbyist shops and is widely used in locomotives, automobiles, pressure vessels, nuclear industry, chemical machinery, general machinery, steel structure, construction machinery and other industries.


The type of plasma cutter machines
CNC-Plasmaschneidmaschinen werden nach Arbeitsmethoden unterteilt: Trockenplasma, Halbtrockenplasma und Unterwasserplasma; hinsichtlich der Schnittqualität werden sie in Normalplasma, Feinplasma, laserähnliches Plasma usw. unterteilt.
The plasma cutting machines provided by our company include flat Plasmaschneidmaschine, plate and tube integrated plasma cutting machine, square tube plasma cutting machine, portable plasma cutting machine, round tube plasma cutting machine, gantry plasma cutting machine.
CNC-Plasmaschneidmaschine, auch bekannt als CNC-Plasmaschneidmaschine, Plasmaschneider, Plasmaschneidetisch, Plasmaschneidmaschine.
How to use a plasma cutter ?
Vor dem Gebrauch und beim Schneiden
- Prüfen und bestätigen Sie, dass die Stromversorgung, die Luft- und die Wasserquelle keine Leckagen, Luft- oder Wasserlecks aufweisen und dass die Erdung oder der Nullanschluss sicher und zuverlässig ist.
- The trolley and workpiece should be placed in an appropriate position, and the workpiece should be connected to the positive electrode of the cutting circuit, and there should be a slag pit under the cutting working surface.
- The nozzle aperture should be selected according to the material, type, and thickness of the workpiece, and the cutting power, gas flow, and electrode shrinkage should be adjusted.
- Der automatische Schneidewagen sollte leer laufen und die Schnittgeschwindigkeit sollte gewählt werden.
- Die Bediener müssen Schutzmasken, Schweißerhandschuhe, Hüte, Filterstaubmasken und schallisolierte Ohrenschützer tragen. Personen, die keine Schutzbrille tragen, ist es strengstens untersagt, den Plasmalichtbogen direkt zu beobachten, und es ist strengstens verboten, sich mit nackter Haut dem Plasmalichtbogen zu nähern.
- Beim Schneiden sollte der Bediener in Windrichtung stehen, um zu arbeiten. Die Luft kann aus dem unteren Teil der Werkbank angesaugt werden, und die offene Fläche auf der Werkbank sollte reduziert werden.
- When cutting, when the no-load voltage is too high, check the electrical grounding, zero connection, and the insulation of the torch handle. The workbench should be insulated from the ground, or a no-load circuit breaker should be installed in the electrical control system.
- The high-frequency generator should be equipped with a shielding cover, and the high-frequency circuit should be cut off immediately after the high-frequency arc is used.
- The use of thorium and tungsten electrodes should meet the requirements of Article 12.7.8 of jgj33-2001.
Schneidevorgang und Schutz des kooperierenden Personals
- The plasma cutting machine used on site should be equipped with rain, moisture, and sun sheds, and should be equipped with corresponding fire fighting equipment.
- When cutting at high altitude, safety belts must be worn, fire prevention measures should be taken around and below the cutting, and a special person should be supervised.
- Beim Schneiden von unter Druck stehenden Behältern, versiegelten Behältern, Ölfässern, Rohren und Werkstücken, die mit brennbaren Gasen und Lösungen verschmutzt sind, muss zuerst der Druck in den Behältern und Rohren abgebaut, brennbare Gase und Lösungen entfernt und dann giftige, schädliche und brennbare Stoffe ausgespült werden; bei Behältern mit Fettrückständen sollten sie zuerst mit Dampf und alkalischem Wasser gespült werden, und der Deckel sollte geöffnet werden, um zu bestätigen, dass der Behälter gereinigt ist, und dann vor dem Schneiden mit Wasser gefüllt werden. Beim Schweißen im Behälter sollten Maßnahmen zur Vermeidung von Stromschlägen und Vergiftungen getroffen werden. Und Erstickungsmaßnahmen. Luftlöcher sollten im versiegelten Behälter belassen werden, und am Ein- und Auslass sollten, wenn nötig, Belüftungsgeräte installiert werden; die Beleuchtungsspannung im Behälter sollte 12 V nicht überschreiten, und der Schweißer und das Werkstück sollten isoliert sein; die spezielle Person sollte sich außerhalb des Behälters befinden. Es ist strengstens untersagt. Schneiden im Inneren eines Behälters, der mit Farbe und Kunststoff besprüht worden ist.
- Das Durchtrennen von Druckbehältern und Rohrleitungen, stromführenden Geräten, tragenden Strukturen und Behältern mit brennbaren und explosiven Stoffen unter Druck ist strengstens verboten.
- An regnerischen Tagen darf nicht im Freien geschweißt und geschnitten werden. Bei Arbeiten in einer feuchten Umgebung sollte der Bediener an einem Ort mit isolierenden Materialien stehen und isolierende Schuhe tragen.
- After the operation, the power should be cut off, and the air and water sources should be turned off.
Schreibe einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.